메일 예)
OO株式会社 山田様
いつもお世話になっております。
XX会社 営業部の金です。
さて、ご注文品の変更を.....
(생략)
以上、よろしくお願いいたします。
받는 사람 다음에 나오는 경칭.
왠만해선 다 様로 쓰는데 약간의 차이가 있다
예를 들면 OO株式会社様 라든가 OO株式会社 営業部様 등은 틀린 표현;
宛名の書き方 - 敬称
수신인명 쓰는 법 - 경칭
様 (さま) ~님, 씨. 개인에게 보내는 경우
殿 (どの) ~님, 귀하. 様보다 공식적인 느낌
御中 (おんちゅう) 귀중. 회사나 단체에게 보내는 경우
各位 (かくい) 각위, 여러분. 다수에게 보내는 경우
+)
개인 + 様, 殿
일반적으로 가장 많이 쓰이는 경칭은 「様」로, 이름 다음에 쓴다
「殿」도 「様」와 쓰임이 같으나, 보다 공식적인 느낌이 있다
「殿」는 관공서나 기업의 공문서에서 주로 쓰이는데, 최근에는 관공서에서도 「殿」보다 「様」를 많이 쓴다고 한다
그리고 「様」는 윗사람에게도 아랫사람에게도 쓸 수 있지만
「殿」는 아랫사람이나 동기에게 쓰며, 윗사람에게는 쓰지 않는다
개인에게 보낼 때는 그냥 다 「様」로 쓰면 될 듯;ㅁ;
옳은 예)
OO株式会社 営業部 山田様
OO株式会社 山田殿
山田様
営業部長 山田様
틀린 예)
OO株式会社様
OO株式会社殿
OO株式会社 営業部様
営業部長様, 営業部長殿와 같이 직함 다음에 경칭을 써도 되는지 안되는지는
참고 사이트마다 다르게 나와서 애매하다@@;;
어떤 곳에는 직함 뒤에는 「殿」를 쓴다고도 나오고.
+)
회사 + 御中
회사나 관공서, 학교, 병원, 단체, 부서 등 뒤에는 「御中」을 쓴다
옳은 예)
OO株式会社御中
OO株式会社 営業部御中
文部科学省 御中
틀린 예)
OO株式会社 山田 御中
OO株式会社 営業部長 御中
OO株式会社 御中 山田様
참고로 마지막 예처럼 「御中」와 「様」는 병용해서 쓸 수는 없다
+)
다수 + 各位
다수의 사람에게 동시에 각각 보낼 경우, 개인명을 생략하고 「各位」로 쓴다
「各位」 뒤에는 다른 경칭 様, 殿, 御中 등을 쓰지 않는다
옳은 예)
社員各位
会員各位
関係者各位
お客様各位
代理店各位
틀린 예)
社員各位 様
社員各位 殿
社員各位 御中
상황에 따라서 先生, 君, 兄 등을 쓸 수도 있다
하나의 예로 OO学校 山田先生
(先生 자체가 경칭이기 때문에 先生 뒤에는 様나 殿를 붙이지 않음)
메일뿐만 아니라 편지나 연하장, 겉봉투 등에 쓸 때도 이와 같다 -
아주 오랜만에 일본어 공부;ㅁ;
출처 : http://ngmi37.blog.me/150171936835
[출처] 様, 殿, 御中, 各位 경칭 차이|작성자 ngmi
'일본어 > 유용한 일본어' 카테고리의 다른 글
일본어 구어체 やはり, やっぱり (0) | 2014.06.16 |
---|---|
의뢰 부탁표현 ~てください, ~てくださいませんか (0) | 2014.06.16 |
접두사 お/ご의 용법 (0) | 2014.06.16 |
일본어 구어체 ~ので, ~んで (0) | 2014.06.16 |
일본어 입력도구 모음 단축키 (2) | 2014.01.23 |