본문 바로가기

일본어/유용한 일본어

접두사 お/ご의 용법

접두사 お, ご 붙이기

 

お + 和語(訓読みする言葉) : お金 お話 お名前 お考え お出掛け お忙しい 
ご + 漢語(音読みする言葉) : ご希望 ご案内 ご挨拶 ご説明 ご利用 ご質問

 

순수일본어(훈독)에는 お를, 한자어(음독)에는 ご를 붙이며
외래어에는 お, ご를 쓰지 않는다


일상에서 자주 쓰이는 말, 익숙한 말은 한자어에 お를 붙이는 경우도 있다
: お宅 お茶 お電話 お食事 お料理 お元気 お正月 お化粧 お時間 お世話 お風呂

 

 

 

 

접두사 お, ご 활용예

 

お/ご가 존경어 쓰이는 경우
お名前をご記入ください。

お客様はお帰りになりました。
少々お待ちください。

 

 

お/ご가 겸양어 쓰이는 경우
ご挨拶申し上げます
ご説明いたします

 

 

お/ご가 정중어(미화어)로 쓰이는 경우
주로 사물,  お花,  お酒,  お料理

 

 

 

 

 

+)

존경어(尊敬語) : 상대방을 높이는 말  
겸양어(謙譲語) : 자신을 낮추는 말  
정중어(丁寧語) : 말 자체를 정중하고 공손하게 표현
미화어(美化語) : 자신의 말을 품위있게 표현

 

言う의 존경어 おっしゃる / 겸양어 申す / 정중어 言います

미화어 お/ご + 명사

 

 

 

 

 

대화를 하다보면 이런 단어에도 お를 붙이다니~

하는 경우가 종종 있다

품위있어 보이기도 하고 지나친거 같기도 하고;


출[출처] 접두사 お/ご의 용법|작성자 ngmi


출처 : http://ngmi37.blog.me/150171936835