본문 바로가기

문의 표현 お問い合わせ 문의전화, 문의사항, 문의드립니다 등 우리말에서는 ‘문의(問議)’라는 단어가 자주 쓰이는데 일본어에서는 お問い合わせ。 한자어가 아닌 단어는 왜 이렇게 낯설고 안외워지는지;ㅁ; 問い合わせ (といあわせ) 문의, 조회 不明の点を聞いて確かめる。照会する。 확실하지 않은 점을 물어 확인하다, 조회하다 お問い合わせ先 문의처 お問い合わせ窓口 문의창구 お問い合わせシステム 문의시스템 お問い合わせフォーム 문의형식, 문의양식 お問い合わせ内容 문의내용 간단한 예문 電話でのお問い合わせ 전화로 문의 メールでのお問い合わせ 메일로 문의 電話・FAXでのお問い合わせ 전화, 팩스 문의 Webでのお問い合わせ 웹사이트에서 문의 よくあるお問い合わせ 자주하는 문의 OO社へのお問い合わせ OO회사에게 문의 商品に関するお問い合わせ 상품에 관한 문의 サ.. 더보기
특수 존경표현과 겸양표현 ご覧になる / 拝見する 존경표현은 상대방을 올리는 표현, 겸양표현은 자신을 낮추어 상대방을 올리는 표현으로 비즈니스 회화에서는 필수 - 특수한 존경표현 존경표현이라 하면 お(ご) ~ ください, お(ご) ~ になる, ~れる(られる) 등이 있는데 이와 같이 바뀌지 않고 특수하게 바뀌는 존경어도 있다 * 居る → いらっしゃる, おいでになる (계시다) 山田さんはいますか? (야마다씨 있어요?) → 山田さんはいらっしゃいますか? (야마다씨 계십니까?) 山田さんはおいでになりますか? * 来る → いらっしゃる, おこしになる, おいでになる (오시다) 山田さんはいつ来ますか? (야마다씨는 언제 옵니까?) → 山本さんはいついらっしゃいますか? (야마다씨는 언제 오십니까?) 山本さんはいつおこしになりますか? 山本さんはいつおいでになりますか? * 見る → ご覧.. 더보기
비즈니스 전화 일본어 : 担当者に代わります A : お電話ありがとうございます。A社でございます。 B : いつもお世話になっております。B社のキムでございます。 A : B社のキム様でいらっしゃいますね。こちらこそお世話になっております。 B : 恐れ入りますが、山田部長をお願いします。 A: 部長の山田でございますね。ただいま代わりますので、少々お待ちください。 山田 : お電話代わりました。山田でございます。 A : 전화 감사드립니다. A회사입니다 B : 항상 신세지고 있습니다. B회사의 김OO입니다 A : B회사의 김OO님이시군요. 저희야말로 신세지고 있습니다 B : 죄송합니다만 야마다 부장님 연결부탁드립니다 A : 야마다 부장님 말씀이시죠? 지금 바로 연결해드릴테니 잠시만 기다려주세요 야마다 : 전화바꿨습니다. 야마다입니다 * 전화벨이 울리자마자 받은 경우 「お電話ありがとうご.. 더보기