일본어 신년인사 메일
제목 : キム・OOより新年のご挨拶
山田様
明けましておめでとうございます。
ㅁㅁ会社のキムです。
昨年は大変お世話になり、ありがとうございました。
(本文)
本年もどうぞよろしくお願いいたします。
제목 : 김OO으로부터 신년인사
야마다님
새해 복 많이 받으세요
ㅁㅁ회사의 김OO입니다.
작년에는 신세를 많이 져서 송구스럽습니다.
(본문내용)
올해도 잘 부탁드립니다.
---------------------------------------------
메일 제목은 キム・OOより年末のご挨拶, 新年のご挨拶(キム・OOより)
제목은 알기 쉽게,
회사명 혹은 본인의 이름 등을 넣어 스팸과 헷갈리지 않도록 하기
1. 신년인사
明けましておめでとうございます。 새해 복 많이 받으세요
遅ればせながら、明けましておめでとうございます。 늦었지만 새해 복 많이 받으세요
2. 한해의 감사 인사
今年はいろいろとお世話になりました。 올해에는 여러 가지로 신세를 졌습니다
昨年は大変お世話になり、ありがとうございました。 작년에는 신세를 많이 져서 송구스럽습니다
昨年中は公私にわたりお世話になり、心よりお礼申し上げます。
작년에는 공적·사적으로 신세를 져서, 진심으로 감사드립니다
旧年中は大変お世話になり、おかげ様でOOすることが出来ました。
작년에는 신세를 많이 져서, 덕분에 OO를 할 수 있었습니다
신년인사에는 去る, 衰える, 倒れる, 滅びる, 破れる, 失う, 病む 등과 같은
부정적인 말은 피해야 한다. 따라서 去年은 昨年, 旧年으로 표현
3. 내년에 대한 인사
本年もよろしくお願いします。 올해도 잘 부탁드립니다
来年も引き続き、よろしくお願いいたします。 내년에도 계속해서 잘 부탁드립니다
本年も変わらぬお付き合いのほど、よろしくお願いいたします。
올해도 변함없이 거래(연락) 잘 부탁드립니다
+)
답례 인사
早々に年賀のご挨拶をいただきまして、ありがとうございました。
먼저 신년인사를 해주셔서 감사합니다.
일상에서는
よいお年を。 좋은 한해가 되시길
よいお年をお迎え下さい。 좋은 한해를 맞이하세요
よいお正月をお過ごし下さい。 좋은 설 연휴 보내세요
明けましておめでとう。 새해 복 많이 받아
明けましておめでとうございます。새해 복 많이 받으세요
12월 31일 23시 59분까지는 <よいお年を>를
1월 1일 00시 00분부터는 <明けましておめでとう>를 쓴다.
서로 <あけましておめでとうございます>라고 하면 된다.
신년인사 ‘축하합니다’에 자연스럽게 ‘감사합니다’라고 하지 않도록;;
가볍게 줄여서 メリクリ, アケオメ, コトヨロ로 쓸 수도 있고ㅎ
출처 : http://ngmi37.blog.me/150171936835
'일본어 > 비즈니스 일본어' 카테고리의 다른 글
비즈니스 전화 일본어 : 席を外す (0) | 2014.06.16 |
---|---|
비즈니스 일본어 : 정중한 단어 (0) | 2014.06.16 |
비즈니스에선 쓰지 않는 일본어 (0) | 2014.06.16 |
쿠션언어 (クッション言葉) (0) | 2014.06.16 |
비즈니스 메일 :: 일본어 오타 정정메일 (0) | 2014.06.16 |